Le Choix de Longévité
Je suis qui
te suit, qui
se choissit
sur tous les autres ;
la chose que
se repose de
ces narcoses deux
et au lit se vautre ;
un dieu qui
est vieux, qui
victorieux aussi,
crie fort au ciel ;
l'homme de
l'heure que
tient le
parfum de miel.
J'ai prié
pour longévité,
et le recevrais,
mais, pas satisfait,
mourrais. Désolé.
(The Choice of Longevity
I am who
follows you, who
himself will choose
over all others;
the thing that
rests from these
two narcoses,
and in bed sprawls;
a god who
is old, who
victorious, too,
cries strong to Heaven;
the man of
the hour that
holds the
scent of honey.
I prayed
for longevity,
and would receive it,
but, not satisfied,
would die. Sorry.)
te suit, qui
se choissit
sur tous les autres ;
la chose que
se repose de
ces narcoses deux
et au lit se vautre ;
un dieu qui
est vieux, qui
victorieux aussi,
crie fort au ciel ;
l'homme de
l'heure que
tient le
parfum de miel.
J'ai prié
pour longévité,
et le recevrais,
mais, pas satisfait,
mourrais. Désolé.
(The Choice of Longevity
I am who
follows you, who
himself will choose
over all others;
the thing that
rests from these
two narcoses,
and in bed sprawls;
a god who
is old, who
victorious, too,
cries strong to Heaven;
the man of
the hour that
holds the
scent of honey.
I prayed
for longevity,
and would receive it,
but, not satisfied,
would die. Sorry.)
Please login or register
You must be logged in or register a new account in order to
Login or Registerleave comments/feedback and rate this poem.